23/2016. (HK 7.) HM VGHÁT szakutasítás
A Honvédelmi Minisztérium védelemgazdaságért felelős helyettes államtitkárának 23/2016. (HK 7.) HM VGHÁT szakutasítása a külföldi szervezetek eszközei magyarországi, valamint a Magyar Honvédség eszközei külföldön végrehajtott üzemanyag-feltöltésének és elszámolásának rendjéről*
1. Általános rendelkezések
1. A szakutasítás hatálya a Honvédelmi Minisztériumra (a továbbiakban: HM), a honvédelemért felelős miniszter (a továbbiakban: miniszter) irányítása alá tartozó központi hivatalokra, a miniszter közvetlen alárendeltségébe tartozó szervezetekre, továbbá a Magyar Honvédség (a továbbiakban: MH) katonai szervezeteire (a továbbiakban együtt: honvédelmi szervezetek) terjed ki.
2. A szakutasításban foglaltakat a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól szóló 2003. évi CXXVII. törvény, az egyes katonai célú felhasználással kapcsolatos jövedéki rendelkezések részletes szabályairól szóló 12/2010. (III. 31.) PMHM együttes rendelet, valamint a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól szóló 2003. évi CXXVII. törvény egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról szóló 8/2004. (III. 8.) PM rendelet rendelkezései figyelembevételével kell alkalmazni.
3. A szakutasításban foglaltakat kell alkalmazni
a) a külföldi fegyveres erők (a továbbiakban: külföldi szervezet) állományába tartozó, illetve azok alkalmazásában álló eszközök honvédelmi szervezetnél,
b) a honvédelmi szervezetek eszközei Magyarország területén kívül,
c) a Honvédelmi Minisztérium és a Magyar Honvédség szervei által a székhely megállapodásban meghatározott külföldi fegyveres erők részére a honvédelmi szervezetek által a Stratégiai Légi Szállítási Képesség program (Strategic Airlift Capability, a továbbiakban: SAC) kapcsán nyújtott egyes szolgáltatásokról és azok elszámolási, számlázási és egyéb rendjéről szóló 56/2012. (VIII. 3.) HM utasítás rendelkezései figyelembe vétele mellett az Észak-atlanti Szerződés Szervezete (North Atlantic Treaty Organization, a továbbiakban: NATO) Nehéz Légi Szállító Ezred (Heavy Airlift Wing, a továbbiakban: HAW) eszközei honvédelmi szervezetnél és
d) a Nyitott Égbolt Szerződés kihirdetéséről szóló 2004. évi V. törvény hatálya alá tartozó feladatban (a továbbiakban: Nyitott Égbolt) résztvevő eszközök vonatkozásában
végrehajtott üzemanyag feltöltésével és elszámolásával kapcsolatos ügyekben.
4. Az utasítás alkalmazásában:
a) adózatlan repülőpetróleum: a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól szóló 2003. évi CXXVII. törvényben (a továbbiakban: Jöt.) 53. § (1) bekezdése a) pontja alapján adómentes felhasználás céljára, jövedéki adó felfüggesztéssel beszerzett repülőpetróleum;
b) eszköz: belsőégésű motor vagy egyéb, a c), f) vagy g) pontban meghatározott termékek elégetésével felszabaduló energiát hasznosító berendezés által hajtott jármű vagy gép és a repülőeszközök együttesen;
c) formanyomtatvány: a kölcsönös logisztikai segítségnyújtás NATO szabványos eljárásairól szóló STANAG 2034 szabványosítási egyezmény (a továbbiakban: ST 2034 egyezmény) „A” mellékletében meghatározott NATO Logisztikai Nyomtatvány.
d) hajtóanyag: a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól szóló 2003. évi CXXVII. törvényben megjelölt vámtarifaszámok alkalmazásáról szóló 13/2004. (III. 25.) PM rendelet (a továbbiakban: 13/2004. PM rend.) 1. számú mellékletében meghatározott 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49 vámtarifaszám (a továbbiakban: VTSZ) alá tartozó motorbenzinek, 2710 19 41, 2710 19 45, 2710 19 49 VTSZ alá tartozó gázolajok, és a 3824 90 99 VTSZ alá tartozó biodízel és bioetanol termékek, valamint az f) pontban említett repülő-hajtóanyagok;
e) külföldi szervezet eszköze: külföldi szervezet kötelékébe tartozó, vagy annak alkalmazásában álló, a külföldi szervezet, vagy annak állománya által szolgálati feladatok ellátása céljából használt eszköz;
f) repülőeszköz: belsőégésű motor, sugárhajtómű, vagy gázturbina által hajtott, a f) pontban meghatározott repülő-hajtóanyag elégetésével felszabaduló energiát hasznosító berendezés által hajtott légi jármű;
g) repülő-hajtóanyag: a 13/2004. PM rend. 1. számú mellékletében meghatározott 2710 11 31 VTSZ alá tartozó repülőbenzin és 2710 19 21 VTSZ alá tartozó repülőpetróleum termékek;
h) üzemanyag: a Magyar Honvédség üzemanyag nyilvántartásának egységesítéséről, a kilogramm alapú nyilvántartásról literesre történő áttérésről szóló 7/2008. (HK 4.) HM VTI SZÁT intézkedésben (a továbbiakban: Nómenklatúra) szereplő, vagy azokkal azonos rendeltetésű és műszaki paraméterű, a b) pontban meghatározott eszközök rendeltetésszerű működtetéséhez szükséges hajtó-, kenő-, karbantartó- és egyéb anyag;
i) üzemanyag feltöltési okmány: repülőeszközök feltöltése esetében a 632802 raktári számú „Üzemanyag Feltöltési és Lefejtési Kimutatás” (a továbbiakban: ÜFLK), egyéb eszközök feltöltése esetében a 110071 raktári számú „Üzemanyag Feltöltési és Kiadási Kimutatás” (a továbbiakban: ÜFKK).
5. Ha jogszabály másként nem rendelkezik külföldi szervezetek részére nyújtott, vagy az MH eszközei által külföldön átvett üzemanyagok megtérítése vagy rendezése az ST 2034 egyezmény alapján történhet
a) utólagos térítéssel,
b) egyidejű csereügylettel – és amennyiben nemzetközi megállapodás másként nem rendelkezik – az ST 2034 egyezmény 15. pont a) alpontja szerinti számlázási határidőn belül. A csereügylettel kapcsolatos számlakibocsájtás és elszámolás szabályait a 7. alcím tartalmazza.
2. A külföldi szervezet eszközének honvédelmi szervezetnél végrehajtott üzemanyag-feltöltése és elszámolása
6. Külföldi szervezet eszköze részére hajtóanyagot átadni abban az esetben lehet, ha a külföldi szervezet rendelkezik a határátlépéssel járó csapatmozgások engedélyezésének kormányzati feladatairól szóló 190/2000. (XI. 14.) Korm. rendelet szerinti, magyarországi csapatmozgására kiadott engedéllyel.
7. Külföldi szervezet repülőeszköze részére repülő-hajtóanyag kiszolgálás az MH Összhaderőnemi Parancsnokság által kiadott Repülőtér Igénybevételi Engedély birtokában valósulhat meg.
8. Külföldi szervezet eszközébe töltött üzemanyag elszámolás alapját képező okmány a formanyomtatvány, melyet a honvédelmi szervezet pénzügyi referatúrája szigorú számadású okmányként tart nyilván és ad ki a felhasználó részére. A formanyomtatványt a honvédelmi szervezet a mindenkori nyomtatvány-igénylési rend szabályai szerint igényli meg. A formanyomtatvány 5 példányban kiállításra kerülő okmány, melynek:
a) 1. és 2. számú példánya a 15. pont szerint megküldésre kerül az MH LK részére,
b) 4. számú példánya az üzemanyagot kiszolgáló katonai szervezeté, a kiállításra kerülő Eszköz-utalvány alapbizonylata és
c) 3., valamint 5. számú példánya a külföldi szervezet példánya.
9. Az üzemanyagot átadó honvédelmi szervezetnél a külföldi szervezet részére átadott üzemanyagot nem lehet saját felhasználásként elszámolni.
10. A külföldi szervezet repülőeszközei feltöltése során az átadó honvédelmi szervezet üzemanyag feltöltési okmányt vezet, melyről az üzemanyag feltöltés befejeztével az adatokat formanyomtatványra vezeti fel.
11. A külföldi szervezet eszközébe töltött
a) üzemanyag az üzemanyag feltöltési okmány alapján Eszköz-utalványon, a 310-es „értékesítés” mozgásnemkódon kerül kiadásra. Az így kiadott üzemanyag nem terheli az átadó honvédelmi szervezet fogyasztási keretét;
b) repülőpetróleum esetén – az értékesítés a) alpont szerinti kivezetését követően – a felhasznált adalék havonkénti összesítésben jegyzőkönyv alapján, külön Eszköz-utalványon, 330-as „egyéb csökkenés” mozgásnem kódon kerül kiadásra, egyben az adalék mennyiségének megfelelő repülőpetróleum – figyelemmel a 20. és 33. pontban foglaltakra – visszavételre kerül a 230-as „egyéb növekedés” mozgás nem kódon. A jegyzőkönyvben rögzíteni kell a hajtóanyag kiadásról szóló üzemanyag feltöltési okmányok számát, a kiadott adalékok és egyben a visszavételezésre kerülő repülőpetróleum mennyiségét. Az adalékok kiadásáról szóló jegyzőkönyv és Eszköz-utalvány 15. pont szerinti megküldése nem szükséges.
12. Az átadó honvédelmi szervezet több eszköz, illetve egy vagy több eszköz egymást szorosan követő, többszöri alkalommal, így különösen gyakorlatok alkalmával történő üzemanyag feltöltése esetén az üzemanyag feltöltéseket a feltöltés-sorozat végeztével, egy formanyomtatványon összegzi. Hosszabb időtartamot átfogó sorozatos feltöltések esetén az átadó honvédelmi szervezet az összegzést minden naptári hónap végén végrehajtja.
13. Külföldi szervezet eszközének olyan feltöltési igénye esetén, amely nem a Jöt. 53. § (1) bekezdés a) pontjában meghatározott célra történő repülőpetróleum felhasználást takar, olyan repülőpetróleumot kell kiadni, amely után a jövedéki adót korábban megfizették (a továbbiakban: adózott repülőpetróleum).
14. Ha az átadó honvédelmi szervezet nem rendelkezik adózott repülőpetróleum-készlettel, úgy adózatlan repülőpetróleumot is kiszolgálhat és elszámolhat – a 20. alcímben meghatározottak szerint –, de ebben az esetben ennek tényét a 15. pont szerinti értesítésben külön soron kiemelve jelenti.
15. A külföldi szervezet üzemanyag vételezését követően az átadó honvédelmi szervezet a feltöltést vagy a 12. pont szerinti összegzést követő 5. munkanapig közvetlenül értesítést küld az MH Logisztikai Központ (a továbbiakban: MH LK) részére. Az értesítés melléklete a kitöltött formanyomtatvány 1. és 2 számú példánya, a feltöltésekről kiállított üzemanyag feltöltési okmány egy eredeti vagy hitelesített másolati példánya és a kiadásra került üzemanyagokat tartalmazó Eszköz utalvány egy eredeti példánya. Az értesítésnek a mellékletekkel együtt tartalmaznia kell legalább
a) az átadás dátumát,
b) az átadó honvédelmi szervezet megnevezését,
c) a feltöltött üzemanyag megnevezését,
d) a feltöltött mennyiséget 15 °C-ra kompenzált literben,
e) az átvevő nemzet megnevezését,
f) az átvevő külföldi szervezet pontos megnevezését és egyéb azonosítóját,
g) a költségviselő külföldi szervezet megnevezését és egyéb azonosítóját, amennyiben nem azonos az átvevő külföldi szervezettel,
h) a feltöltött eszköz, illetve eszközök típusát és egyedi azonosítóját,
i) az átvevő személy nevét, rendfokozatát és
j) a feladat megnevezését.
16. Az MH LK a 15. pont szerinti adatok alapján megállapítja, hogy mely külföldi szervezet az átvett üzemanyag költségviselője (a továbbiakban: külföldi költségviselő), amelyet követően a külföldi költségviselő pontos adatait, valamint a kiszámlázandó üzemanyagok megnevezését, mennyiségét és egységárát, továbbá a számlázandó üzemanyagok adótartalmára vonatkozó rendelkezést is tartalmazó tájékoztatásban elektronikus úton biztosítja a számla kiállításához szükséges adatokat az MH Anyagellátó Raktárbázis (a továbbiakban: MH ARB) részére. Az MH LK a számla kiállításához szükséges bizonylatokat eredetben küldi meg az MH ARB részére.
18. A számla az általános forgalmi adóról szóló 2007. évi CXXVII. törvény 169. §-a szerint meghatározottakat, de legalább az alábbi adatokat tartalmazza:
a) a számla sorszámát,
b) a számla kibocsátásának idejét,
c) a kibocsátó honvédelmi szervezet nevét, címét és adószámát,
d) a külföldi költségviselő nevét, címét,
e) a teljesítés időpontját,
f) a kiadott üzemanyag megnevezését, besorolási számát, NATO kódját,
g) a kiadott üzemanyag mennyiségi egységét és mennyiségét,
h) a kiadott üzemanyag általános forgalmi adó (a továbbiakban: ÁFA) nélkül számított egységárát,
i) a kiadott üzemanyag ÁFA nélkül számított ellenértékét összesen,
j) a felszámított ÁFA százalékos mértékét,
k) a számla végösszegét,
l) a fizetés módját és határidejét,
m) a számlát kibocsátó honvédelmi szervezet kincstári számlaszámát,
n) a feladat megnevezését és
o) a formanyomtatvány sorszámát.
19. Számlázáskor az MH ARB hajtóanyagok esetében az átadás hónapjában a hajtóanyag beszerzésre létrejött szerződés alapján érvényes tárgyhavi nettó beszerzési árat, egyéb üzemanyagok esetében az adott üzemanyag utolsó beszerzéskor érvényes nettó beszerzési árat veszi alapul.
20. Számlázáskor a 19. pont szerinti egységárat – a számlán külön fel nem tüntetett – felárral kell növelni, amelyet a számlázás alapját képező egységár mértéke után kell kiszámítani. A felár
a) a repülőpetróleum kivételével, a hajtóanyagok esetében 2%-os kiszolgálási és
b) repülőpetróleum esetében 2%-os kiszolgálási, valamint 1%-os adaléktartalmi
díj.
21. Az egyes adófajtákra tekintettel a külföldi szervezet eszközeibe – ideértve a c) alpont szerinti eszközöket is – töltött üzemanyagokról szóló számlát
a) a NATO és Békepartnerség részes államai esetében – ideértve a Nyitott Égbolt feladatban résztvevő államokat is – a hajtóanyagok esetében ÁFA- és jövedékiadó-mentesen, egyéb üzemanyagok vonatkozásában ÁFA-mentesen,
b) a nem NATO és Békepartnerség részes államai esetében – ideértve a Nyitott Égbolt feladatban résztvevő államokat is – a hajtóanyagok esetében ÁFA-mentesen és jövedékiadó-tartalommal, az egyéb üzemanyagok esetében ÁFA-mentesen és
c) a HAW által alkalmazott eszközökre vonatkozóan a 34. pont rendelkezései szerint
kell kiállítani.
22. A számlán fizetési határidőnek a számla kézhezvételétől számított legfeljebb 60 napos határidőt kell megjelölni.
4. A Nyitott Égbolt feladatot végrehajtó külföldi szervezet eszköze üzemanyag feltöltésének különös eljárási rendje
23. Nyitott Égbolt megfigyelő repülések fogadása esetén az átadó honvédelmi szervezet a megfigyelő fél üzemanyag feltöltéséről a 14. és 15. pont szerinti értesítést küld az MH LK részére. Az átadó honvédelmi szervezet valamennyi bizonylatra rávezeti az „OPEN SKIES” feliratot. Az MH LK a továbbiakban a 16. pontban foglaltak szerint jár el, kivéve az ár és az adótartalmak meghatározását.
24. A feltöltés során a Formanyomtatvánnyal, valamint a feltöltött üzemanyagok okmányolásával, kiadásával kapcsolatban a 8–14. pont szerinti szabályokat kell alkalmazni.
25. Az MH ARB a kapott adatok és okmányok alapján magyar és angol nyelvű számlát készít és azt megküldi a MH Hadkiegészítő, Felkészítő és Kiképző Parancsnokság (a továbbiakban: MH HFKP) részére. Az MH HFKP a megküldött számlákat – azok ellenőrzését követően – és az általa az 1. melléklet szerint összeállított összesített elszámolást továbbítja a költségviselő külföldi szervezet részére. Az elszámolás- és a számlák megküldési, továbbá a számlák pénzügyi teljesítési vagy a 26. pont szerint rendezési határidejére az MH HFKP a Nyitott Égbolt Konzultatív Bizottság (a továbbiakban: KB) 1. számú határozatában foglaltakat, ennek hiányában a 22. pontban foglaltakat alkalmazza. A számlát a 18. pont szerint 5 példányban kell kiállítani. A kiállított számla 1. és 2. számú példánya az MH HFKP részére, az 5. számú példánya az MH LK részére kerül megküldésre, a 3. és 4. számú példány az MH ARB-nél marad.
26. A Nyitott Égbolt feladat során keletkező számlák kiegyenlítése történhet csereügylet keretében kölcsönösségi alapon is, amennyiben a magyar és egy, a szerződésben részes másik fél megfigyeléseket hajt végre egymás országában. Ebben az esetben a 25. pont szerinti számla kiegyenlítésére – a 41. pont szerint – csak abban az esetben kerülhet sor, ha a feladatot végrehajtó külföldi fél által átvett tárgyévi üzemanyagok mennyisége meghaladja a magyar fél által ugyanazon félnél igénybevett mennyiségeket.
27. A kölcsönösségi kiegyenlítés körébe tartozó feladatról az MH HFKP a feladat megkezdését megelőzően tájékoztatja az MH LK-t és az MH ARB-t.
28. A Nyitott Égbolt repülések elszámolása esetében a mindenkor érvényes, KB által meghatározott feltételeket, így különösen az árakat és határidőket kell figyelembe venni. A KB által meghatározott árak Euróban kerülnek megállapításra és számlázásra, azok nettó árak, amelyeket a számlán „mentes az adó alól” szövegezéssel kell feltüntetni, és esetükben más levonás nem alkalmazható. A KB által meghatározott árakat az MH HFKP a változást követő 5. napig megküldi az MH LK és az MH ARB részére.
29. Az MH ARB a pénzügyi teljesítést követő 5. munkanapig tájékoztatja az MH HFKP-t a Nyitott Égbolt repülések kapcsán beérkezett befizetésekről
5. A SAC eszközei részére átadott üzemanyagok elszámolásának különös szabályai
30. A átadó honvédelmi szervezet a HAW részére átadott üzemanyagokról a 34. pont szerinti bontásban külön üzemanyag feltöltési okmányt vezet, melyekre jól láthatóan felvezeti a „HAW”, továbbá az ÜFKK-ra a „Repüléssel közvetlenül összefüggő” vagy a „Repüléssel nem összefüggő” feliratot is. Az üzemanyag feltöltési okmányok adatait havonta összesíti és a tárgyhónap végén formanyomtatványra vezeti fel, amely formanyomtatvány 4. példánya képezi a nyilvántartáson történő átvezetés alapját. Az átadó honvédelmi szervezet a formanyomtatvány 3. és 5. számú példányát a HAW részére megküldi.
31. A HAW részére a tárgyhónapban átadott üzemanyagokról az átadó honvédelmi szervezet havi összesítő elszámolást készít, melyet a tárgyhónapot követő 5. munkanapig az MH ARB részére megküld. Az elszámolás tartalmazza valamennyi, a HAW részére átadott üzemanyag fajtája szerinti mennyiséget a 34. pont szerinti bontásban. A megküldött elszámolás melléklete a HAW részére a tárgyhónapban átadott üzemanyagokról készített bizonylatok egy-egy eredeti, valamint egy-egy másolati példánya, továbbá a formanyomtatvány 1. és 2. számú példánya.
32. Az MH ARB a gazdálkodási szabályzatában foglaltaknak megfelelően az átadó honvédelmi szervezet által készített havi elszámolás alapján magyar és angol nyelvű számlát állít ki, amelyet a HM Védelemgazdasági Hivatal (a továbbiakban: HM VGH) útján küld meg a külföldi költségviselő részére. A számlát 5 példányban kell kiállítani a 18. pont szerint. A kiállított számla 1. és 2. számú példánya a HM VGH-t, az 5. számú példánya az MH LK-t illeti meg a 3. és 4. számú példány az MH ARB-nél marad.
33. Az MH ARB
a) a HAW által átvett üzemanyagok árképzésénél a repülő-petróleum esetében – a 20. pont b) alpontjában foglaltaktól eltérően – a HM és a NATO Légiszállítást Kezelő Szervezet között létrejött Bázis-megállapodásban rögzítetteknek megfelelően évente január 31-éig a HM VGH által meghatározott – a feltöltés és leeresztés során literenként megállapított – kiszolgálási díjat és az MH LK által megállapított adaléktartalom miatti felárat számít fel. A kiszolgálási díjról havonta önálló számla kerül kiállításra a 30. pont szerint, az adaléktartalom miatti felár a számlán a repülő petróleum egységárának részét képezi;
b) az a) alpont szerinti kiszolgálási díj forint egységárát a Magyar Nemzeti Bank (a továbbiakban: MNB) tárgyhónap utolsó munkanapját érintő devizaárfolyama – alkalmazásával kell kiszámítani. Az MNB árfolyamáról a HM VGH a HM Költségvetés Gazdálkodási Információs Rendszerben folyamatosan tájékoztatást nyújt.
34. Az MH ARB aszerint, hogy a HAW által átvett üzemanyag a SAC mely eszközébe került feltöltésre, a következők szerint állítja ki a számlát:
a) a kizárólag sugárhajtású és gázturbina meghajtású, magyar katonai lajstromjelű repülőeszközbe töltött repülőpetróleumot ÁFA- és jövedékiadó-mentesen,
b) a SAC repülőeszközei működésével közvetlenül összefüggő eszközökbe töltött üzemanyagokat jövedéki adóval terhelten, ÁFA-mentesen, vagy
c) a HAW a) és b) alpont alá nem tartozó eszközeibe töltött üzemanyagokat ÁFA és jövedéki adóval terhelten.
6. A beérkezett pénzeszközök kezelése, eljárás fizetési késedelem esetén
35. Az MH ARB a beérkezett bevételekről minden hónap 5-ig tájékoztatást küld az MH LK részére. A tájékoztatás az alábbiakat tartalmazza:
a) a külföldi költségviselő megnevezését,
b) a kiszámlázott összeget és a tényleges bevételt forintban,
c) a számla számát és
d) a teljesítés beérkezésének időpontját.
36. A fizetési határidőt 1 hónappal meghaladó késedelem esetén az MH ARB haladéktalanul megküldi a fizetési felszólítást a külföldi költségviselő részére. További 1 hónapos késedelem esetén a HM Nemzetközi Együttműködési Főosztályon (a továbbiakban: HM NEF) keresztül felveszi a kapcsolatot a késedelmesen teljesítő külföldi szervezettel a számla ellenértékének kifizetése érdekében.
37. Az MH ARB az üzemanyag ellenértékeként befolyó terven felüli bevételek, valamint a visszautalt terven felüli ÁFA és jövedéki adó összegét intézményi saját bevételként kezeli és a kiadott hajtóanyagok visszapótlására az intézményi bevételekkel kapcsolatos feladatokról szóló HM utasításban foglaltak szerint előirányzat-módosítást kezdeményez.
38. A HAW részére átadott üzemanyagokkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos bevételek vonatkozásában a 35. és 36. ponttól eltérően
a) az MH ARB a HAW részére átadott üzemanyagokkal és szolgáltatásokkal kapcsolatosan teljesült és nem teljesült bevételekről havonta, a hónap 15-ig tájékoztatja a HM VGH-t is, és
b) a HM VGH az MH ARB által biztosított adatok alapján a fizetési határidőt 1 hónappal meghaladó késedelem esetén felveszi a kapcsolatot a külföldi költségviselővel a számla teljesítésének érdekében.
39. A számla késedelmes teljesítése esetén – amennyiben az üzemanyag ellátásra esetlegesen kötött megállapodás eltérően nem rendelkezik – az MH ARB késedelmi pótlékot nem számol fel.
7. Külföldi szervezetekkel végrehajtott üzemanyag csereügyletek rendezése
40. Külföldi szervezetek részére átadott, vagy az MH eszközei által külföldön átvett üzemanyagok egyidejű csereügylettel – az 5. pont b) alpontja szerinti határidőn belül – történő rendezése az MH ARB és a külföldi szervezet által kiállított, azonos végösszegű számla megküldésével pénzforgalom nélküli térítéssel kerül végrehajtásra. A számla kiállítása a 17–22. pont szerint történik.
41. Ha az üzemanyag csereügylet nem azonos összegben történik, a különbözetről, a pénzügyi teljesítés céljából önálló számlát szükséges kiállítani és a külföldi szervezet részére megküldeni.
42. Üzemanyag csereügylet esetén az átadó honvédelmi szervezet a 15. pont szerint értesítés keretében – bizonylatokkal alátámasztva – adatszolgáltatást biztosít a csereügylet keretében átadott és átvett üzemanyagról a 15. pont a), c), d) és g)–i) alpontja szerint.
43. Csereügylet esetén költségviselő honvédelmi szervezetként az MH ARB-t és annak címét kell a külföldi fél részére számlázási címként megadni.
8. A honvédelmi szervezetek eszközeinek Magyarország területén kívül végrehajtott üzemanyag-feltöltése és elszámolása
44. A honvédelmi szervezetek állományába tartozó eszközök külföldön való üzemanyag feltöltése történhet
a) a befogadó nemzeti támogatás részeként, utólagos,
b) az 5. pont b) alpontja szerinti csereügylet keretében történő,
c) a 45. pont szerinti üzemanyagkártyával történő,
d) a 46. pontban foglaltak figyelembevételével valutaelőleg terhére, helyszíni készpénzes, vagy
e) a 47. pont szerinti kincstári VIP kártyával történő
térítéssel.
45. A külföldön történő üzemanyag feltöltés 44. pont c) alpontja szerinti térítéséhez kizárólag az MH LK által biztosított üzemanyagkártyákat lehet igénybe venni. Üzemanyagkártya terhére történő eseti üzemanyag feltöltés és elszámolás rendjét az MH LK az üzemanyagkártya kiadásával egyidejűleg szabályozza.
46. A honvédelmi szervezet üzemanyag-feltöltést a 44. pont d) alpontja szerinti készpénzzel történő térítéssel csak abban az esetben tervezhet, ha az igénybevétel során nem biztosítható vagy csak jelentős időveszteséggel vagy többletköltség árán érhető el a készpénzkímélő üzemanyag-feltöltés lehetősége.
47. A 44. pont e) alpontja szerinti fizetési módhoz szükséges kincstári VIP kártya igénylésének és használatának rendjét a honvédelmi szervezetek számláiról, finanszírozásáról és a pénzkezelési szabályokról szóló 60/2012. (VIII. 31.) HM utasítás és a végrehajtására kiadott, a kincstári számlakezelés és pénzforgalom rendjéről szóló 18/2012. (HK 12.) HM KÁT szakutasítás (a továbbiakban: 18/2012. HM KÁT szakutasítás) rendelkezései szerint kell végrehajtani. Az üzemanyag feltöltések kiadásai az MH ARB költségvetését terhelik. A kiadások elszámolását az 54.-57. pont szerint kell végrehajtani.
48. Az igénybevétel jellegétől függően az üzemanyag-feltöltés történhet polgári repülőtéren vagy töltőállomáson, illetve katonai repülőtéren vagy bázison.
49. Az eszközök külföldön végrehajtott üzemanyag-feltöltése terheli a honvédelmi szervezet fogyasztási keretét, melyet a havi rendszeres jelentések alkalmával külön jelenítenek meg.
50. A külföldön történő üzemanyag átvétel esetén az átvevő honvédelmi szervezetnek a vevő neveként és címeként a következőket kell megadnia:
a) a vevő neve: Magyar Honvédség Anyagellátó Raktárbázis, rövid neve: MH ARB és
b) a vevő címe: 1163 Budapest, Újszász u. 37–39.
51. Az MH ARB a külföldi szervezettől átvett üzemanyagokról kiállított számlák esetében vizsgálja, hogy a számla tartalma az Észak-atlanti Szerződés részes államai és a „Békepartnerség” más résztvevő államai közötti, szervezetik jogállásáról szóló Megállapodás és annak Kiegészítő Jegyzőkönyve megerősítéséről és kihirdetéséről szóló 1995. évi CII. törvény Melléklet XI. Cikk 11. pontjának megfelelően került-e kiállításra. Amennyiben a számla nem megfelelően került kiállításra, úgy kezdeményezi a számla kiállítójánál a helyesbítést.
52. A Tanács 2006/112/EK irányelve 151. cikke alapján az EU tagállamok a közös védelmi feladatok során NATO tagállamok szervezeti részére végzett termékértékesítéseket, szolgáltatásnyújtásokat mentesítik az adó alól. Amennyiben az EU tagállamában letelepült számlakibocsátó az adómentes számla kiállítását a HM mint feljogosított szervezet részéről benyújtott adómentességi nyilatkozathoz köti, azt a HM részéről az MH ARB kezdeményezi a HM NEF-n keresztül, együttműködve a HM VGH-val az EU tagállam illetékes hatóságától.
9. A külföldön, valutaelőleg terhére készpénzfizetéssel kiegyenlített üzemanyag-feltöltés szabályai
53. A készpénzes vásárláshoz szükséges valutát a HM VGH vagy az útba indító honvédelmi szervezet pénzügyi ellátását végző, valutapénztárral rendelkező honvédelmi szervezet (a továbbiakban együtt: valutapénztárral rendelkező honvédelmi szervezet) biztosítja. A felvett valutaelőleggel a hazatérést követően el kell elszámolni.
54. A valutaelőleg terhére készpénzben kifizetett külföldi üzemanyag-feltöltések alapbizonylata a számla. Hazaérkezést követően a külföldi üzemanyag-feltöltést igénybevevő a készpénzfizetési bizonylat egy eredeti példányát vagy annak hitelesített másolatát leadja a feltöltött eszköz szerint állományilletékes honvédelmi szervezet üzemanyag szakágának, amely végrehajtja az 55. pont szerinti teljesítésigazolás kiadását és az 57. pont b) alpontja szerinti Eszköz utalvány alapján történő üzemanyag bevételezést, majd azt követően elszámolja az anyagfelhasználást.
55. A felvett valuta előleggel a külföldi üzemanyag-feltöltést igénybevevő a hazaérkezést követően a 18/2012. HM KÁT szakutasítás 30. és 31. pontja szerint számol el a valutapénztárban azzal az eltéréssel, hogy a beszerzett üzemanyag nyilvántartásba vételét nem kell igazolni és a feltöltött eszköz szerinti állományilletékes katonai szervezet üzemanyag szakszolgálata által kiadott teljesítésigazolásnak tartalmaznia kell a „nyilvántartásba vétele az MH ARB által megküldött Eszköz utalvány alapján történik” záradékot is.
56. A valutapénztárral rendelkező honvédelmi szervezet a készpénzes számlák összegét a főkönyvi nyilvántartásban előlegként kezeli. A számlákat eredeti példányban hetente, azok átvételét követő hét első munkanapján, jegyzéken megküldi az MH ARB részére és egyidejűleg tájékoztatja azt a számlák – a valutapénztár részére történő elszámolásuk napja szerinti MNB devizaárfolyam alapján – forintban átszámított könyvelési értékéről.
57. Az MH ARB
a) a számla összegét a kézhezvételét követő 5. munkanapig átutalja a számlát megküldő valutapénztárral rendelkező honvédelmi szervezet részére;
b) végrehajtja a számlán szereplő üzemanyag bevételezését a központi nyilvántartásába, valamint Eszköz utalványon kiterheli és bevételezés céljából azt megküldi a teljesítésigazolást kiállító honvédelmi szervezet részére.
58. A valutaelőleg terhére végrehajtott feltöltések esetén, indokolt esetben a következő kenő- és egyéb anyagok vásárlása engedélyezett:
a) motorolaj,
b) hajtóműolaj,
c) turbinaolaj,
d) hidraulikafolyadék,
e) fékfolyadék,
f) hűtőfolyadék,
g) szélvédőmosó folyadék és
h) a repülőeszköz saját rendszerébe töltendő jégtelenítő-folyadék.
59. A repülőeszköz külső jégtelenítését üzemanyag költség terhére elszámolni nem lehet.
10. Külföldön a befogadó nemzeti támogatás részeként, utólagos térítéssel végrehajtott üzemanyag-biztosítás szabályai
1. melléklet a 23/2016. HM VGHÁT szakutasításhoz
STANDARD OPEN SKIES INVOICE / ÖSSZESÍTETT ELSZÁMOLÁS |
|||
|
|||
INVOICE NUMBER / Számla száma |
|
|
|
|
|||
TO STATE PARTY / Fogadó fél |
|
|
|
|
|||
FROM STATE PARTY / Kibocsátó fél |
|
|
|
|
|||
DATE OF INVOICE / Számla kelte |
|
|
|
|
|||
OBSERVATION FLIGHT REFERENCE NUMBER / A megfigyelő |
|||
|
|||
DATE / TIME OF ARRIVAL / Érkezés dátuma és időpontja |
|
|
|
|
|||
DATE / TIME OF DEPARTURE / Indulás dátuma és időpontja |
|
|
|
|
|||
SUMMARY OF COSTS (EUROS) / Összköltség (€) |
|||
|
|||
MEAL AND ACCOMMODATIONS / Élelmezési és elhelyezési |
|||
|
|||
FUEL, OIL, HYDRAULIC FLUID, GREASE,OXYGEN, WATER, DE-ICING-FLIUD, DE-ICING-CHARGE / Üzemanyag, kenőolaj, hidraulika folyadék, kenőzsír, oxigén, víz, jégtelenítő folyadék, jégtelenítés költsége |
|
|
|
|
|||
GROUND TECHNICAL AND COMMERCIAL SERVICING / Földi technikai kiszolgálás és kapcsolódó szolgáltatások |
|
|
|
|
|||
MEDIA AND CHEMICALS / Adathordozók és vegyszerek |
|
||
|
|||
ADDITIONAL SERVICES / További szolgáltatások |
|
||
|
|
|
|
TOTAL INVOICED AMOUNT (EUROS) / Teljes összköltség (€) |
|
||
|
|||
|
|||
|
|||
OBSERVED PARTY AGREE AS CORRECT (ON SUBMISSION) / |
|
|
|
|
NAME / Név |
|
|
|
SIGNETURE / Aláírás |
|
|
|
|
|
|
OBSERVING PARTY AGREE AS CORRECT (PRIOR TO PAYMENT) / |
|
|
|
|
NAME / Név |
|
|
|
SIGNATURE / Aláírás |
|
|
|
|||
|
|||
INVOICE PAYABLE TO THE FOLLOWING BANK / |
|
|
MEALS AND ACCOMMODATION COSTS / Élelmezési és elhelyezési költségek |
|||
|
|||
INVOICE NUMBER / Számla száma |
|
|
|
|
|
|
|
TO STATE PARTY / Fogadó fél |
|
|
|
|
|
|
|
FROM STATE PARTY / Kibocsátó fél |
|
|
|
|
|
|
|
DATE OF INVOICE / Számla kelte |
|
|
|
|
|
|
|
MEALS / ACCOMMODATION |
NUMBER OF PERSONNEL / |
DAILY COST |
TOTAL DAILY |
|
|
|
|
DAY 1 / 1. Nap |
|
|
|
|
|
|
|
DAY 2 / 2. Nap |
|
|
|
|
|
|
|
DAY 3 / 3. Nap |
|
|
|
|
|
|
|
DAY 4 / 4. Nap |
|
|
|
|
|
|
|
DAY 5 / 5. Nap |
|
|
|
|
|
|
|
DAY 6 / 6. Nap |
|
|
|
|
|
|
|
DAY 7 / 7. Nap |
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL / összesen: |
|
|
|
TOTAL MEALS AND ACCOMMODATION COST (EUROS) / |
|
|
FUEL, OIL, HYDRAULIC FLUID, GREASE, OXYGEN, WATER, DE-ICING-COSTS / Üzemanyag, kenőolaj, hidraulika folyadék, kenőzsír, oxigén, víz, jégtelenítési költségek: |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
INVOICE NUMBER / Számla száma |
|
|
FROM STATE PARTY / Kibocsátó fél |
|
|
|
||||||||||
|
||||||||||||||||
TO STATE PARTY / Fogadó fél |
|
|
DATE OF INVOICE / Számla kelte: |
|
|
|
||||||||||
|
||||||||||||||||
|
FUEL |
OIL |
HYDRAULIC |
GREASE |
OXYGEN |
WATER |
DE-ICING- |
DE-ICING CHARGE BY AIRCRAFT TYPE / Jégtelenítő |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CAT 1 / 1 |
CAT 2 / 2 |
CAT 3 / 3 |
CAT 4 / 4 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
1. ON ARRIVAL / Érkezéskor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
2. DEMO FLIGHT / Bemutató repülés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
3. TRANSIT TO OPEN SKIES AIRFIELD / Átrepülés a Nyitott Égbolt repülőtérre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
4. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
5. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
6. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
7. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
8. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
9. TRANSIT TO POINT OF EXIT / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
10. DEPARTURE FROM POINT OF EXIT / Távozás a kilépési pontról |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
TOTAL UPLOAD (NUMBER OF UNITS) / Összes feltöltött mennyiség a megadott mértékegységben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
UNIT COST (EUROS) - KÖLN FOR YEAR …. / … évi kölni egységár (€) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
TOTAL / Összesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL FUEL, OIL, HYDRAULIC FLUID, GREASE, OXYGEN, WATER, DE-ICING COST (EUROS) / Üzemanyag, kenőolaj, hidraulika-folyadék, kenőzsír, oxigén, víz, jégtelenítés költsége összesen (€) |
|
|
GROUND TECHNICALAND COMMERCIAL SERVICING COSTS / Földi technikai kiszolgálás és kapcsolódó szolgáltatások költségei |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
INVOICE NUMBER / Számla száma |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
TO STATE PARTY / Fogadó fél |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
FROM STATE PARTY / Kibocsátó fél |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
DATE OF INVOICE / Számla kelte |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
EXCHANGE RATE / DATE / Átváltási árfolyam (dátum) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
OTHER GROUND TECHNICAL AND COMMERCIAL SERVICING REQUESTED / Igényelt egyéb földi technikai és kapcsolódó szolgáltatások |
TYPE / Jelleg - szolgáltatás típusa |
COST (LOCAL CURRENCY) / Költség (helyi pénznemben) |
COST (EUROS) / Költség (€) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
1. ON ARRIVAL / Érkezéskor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
2. DEMO FLIGHT / Bemutató repülés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
3. TRANSIT TO OPEN SKIES AIRFIELD / Átrepülés a Nyitott Égbolt repülőtérre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
4. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
5. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
6. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
7. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
8. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
9. TRANSIT TO POINT OF EXIT / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
10. DEPARTURE FROM POINT OF EXIT / Távozás a kilépési pontról |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
TOTAL / Összesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL FUEL, OIL, HYDRAULIC FLUID, GREASE, OXYGEN, WATER, DE-ICING COST (EUROS) / Teljes üzemanyag, kenőolaj, hidraulika folyadék, kenőzsír, oxigén, víz, jégtelenítési költség (€) |
|
|
MEDIA AND CHEMICALS COSTS / Adathordozók és vegyszerek költségei |
|
|||||||||
|
|
|||||||||
INVOICE NUMBER / Számla száma |
|
|
|
FROM STATE PARTY / Kibocsátó fél |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TO STATE PARTY / Fogadó fél |
|
|
|
DATE OF INVOICE / Számla kelte |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXCHANGE RATE / DATE / Átváltási árfolyam (dátum) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Canadian Media Prices as of Year _______ / … évi kanadai adatrögzítő árak |
Cost (CAD)/ Metre / |
Cost (Euro)/Metre / Egységár €/méter |
|
Films Types Used / Alkalmazott film típusa |
Film Width / Film szélesség |
Roll Length (m) / |
# of Rolls / |
Total Length / Teljes hossz (m) |
Cost (Euros) / |
|
Films / Filmek |
Film Width / Film szélesség |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panchromatic, Fine Grain Negative Film |
70 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 in/127 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.5 in/240 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panchromatic, High Speed Negative Film |
70 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 in/127 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.5 in/240 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Negative Duplicating Film - Neg to Pos |
70 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 in/127 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.5 in/240 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Direct Duplicating Film - Neg to Neg |
70 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 in/127 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.5 in/240 mm |
|
|
|
TOTAL FILM COSTS (EUROS) / filmek teljes költsége (€) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROCESSING CHEMICALS / Filmkidolgozás vegyszerei |
Film Width / Film szélesség |
Cost (CAD)/ |
COST (Euro) / Költség (€) |
|
Photo Chemistry Used / Felhasznált vegyszerek |
|
|
|
Quantity / Mennyiség |
Cost (Euros) / Költség (€) |
Replenishing Cost for 30 metres of film (Includes Developer and Fixer) / 30 m film teljes előhívási költsége (hívóval és fixálóval) |
70 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 in/127 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.5 in/240 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Developer Replenisher Kit for 60 litres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fixer Replenisher Kit for 75 litres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Developer Starter Kit for 34 litres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL CHEMISTRY COST (EUROS) / Vegyszerek összköltsége (€) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MAGNETIC TAPES / Mágnesszalagok |
Length / Hossz |
Cost (CAD) / Költség (CAD) |
Cost (Euro) / Költség (€) |
|
MAGNETIC TAPES USED / Felhasznált mágneszalagok |
|
|
# of Tapes / szalagok |
Cost (Euros) / Költség (€) |
|
Video Cassette VHS |
120 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Video Cassette S-VHS |
120 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Video Cassette HI - 8mm |
60 min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Video Cassette HI - 8mm |
120 min |
|
|
|
TOTAL TAPE COST (EUROS) / Szalagok összköltsége (€) |
|
||||
MEDIA AND CHEMICAL COST (EUROS) / Adathordozók és vegyszerek összköltsége (€) |
|
|
|
|||||||
|
ADDITIONAL SERVICES COSTS / További szolgáltatások költségei |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
INVOICE NUMBER / Számla száma |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
TO STATE PARTY / Fogadó fél |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
FROM STATE PARTY / Kibocsátó fél |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
DATE OF INVOICE / Számla kelte |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
EXCHANGE RATE / DATE / Átváltási árfolyam (dátum) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ADDITIONAL SERVICES / További szolgáltatások |
TYPE / Jelleg - szolgáltatás típusa |
COST (LOCAL CURRENCY) / Költség |
COST (EUROS) / Költség |
|||||||||||||
1. ON ARRIVAL / Érkezéskor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
2. DEMO FLIGHT / Bemutató repülés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
3. TRANSIT TO OPEN SKIES AIRFIELD / Átrepülés a Nyitott Égbolt repülőtérre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
4. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
5. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
6. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
7. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
8. OBSERVATIONAL FLIGHT - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
9. TRANSIT TO POINT OF EXIT / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
10. DEPARTURE FROM POINT OF EXIT / Távozás a kilépési pontról |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
TOTAL / Összesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL ADDITIONAL SERVICES COST (EUROS) / További szolgáltatások összköltsége (€) |
|
|
A szakutasítást a 23/2019. (III. 20.) HM utasítás 98. §-a hatályon kívül helyzete 2019. március 21. napjával.
- Hatályos
- Már nem hatályos
- Még nem hatályos
- Módosulni fog
- Időállapotok
- Adott napon hatályos
- Közlönyállapot
- Indokolás